Un encontro casual con este filme espertou en min lembranzas dunha época londinense que deixóu profundas pegadas na miña vida e deu como resultado un fillo do que me sinto orgullosa de ter e unha netiña que agromóu fai apenas oito meses. Foi unha historia de amor, na que, á semellanza coa película, ten a Beatriz e a Barry como protagonistas e por escenario, ese rincón efervescente e bullicioso como é Portobello Market, en Notting Hill, no que tamén vivimos momentos de enamoramento que, pese as circunstancias actuais, coido que perduróu ata o día de hoxe.
Deixo unha reportaxe fotográfica comentada, a continuación.
Who is leaving Londo without a hat? Quén se vai de Londres sen un sombreiro? Portobello Market |
I´m hiding behind the van/ Estou detras da furgoneta. Portobello |
This is me, Julia Roberts!!!! Esta son eu, Julia Roberts!!!! Crescent Rd. garden |
I´m wearing black coat, a present from my love Barry. Son a do abrigo negro, regalo do meu amor Barry. Portobello Market |
At a party in someone´s home/ Nunha "party" na casa de alguén. East End of London |
With Barry in the back garden of a pub in Portobello. Gerard is taking the photo. Con Barry, no patio exterior dun pub en Portobello. Gerard fixo a foto. |
Me, Julia Roberts!!! being observed by Dave, (Barry´s friend) Eu, Julia Roberts, observada por Dave, amigo de Barry. Crescent Rd. (East End of London) 1980 |
Near the Parlament Houses, like at home! Perto das Casas do Parlamento. Como na casa!!! |
One of the schools I was as assistant teacher. East End of London. Unha das escolas onde traballei como profesora auxiliar de español. |
The other school where I had the same activity. Outra escola onde facía o mesmo. |
What a nice couple we made! Together with Morris. Vaia parella faciamos. Xunto co Morris. Crescent Rd. East End of London |
The small beer for me. Barry at his best!!! O corto para min. O mellor de Barry!!! |